065 830 23 45 office@ruskicentar.com
Select Page

Лична документа – преводи на руски

Ми смо специјализовани за руски језик

ЛИЧНА ДОКУМЕНТА ПРЕВОДИ НА РУСКИ
СТРУЧНО ПРЕВОЂЕЊЕ ТЕКСТОВА СА РУСКОГ И НА РУСКИ ЈЕЗИК
ВАШ ПРЕВОДИЛАЦ ЗА РУСКИ ЈЕЗИК – ПРОФЕСОРИ РУСКОГ ЈЕЗИКА И КЊИЖЕВНОСТИ
СТРУЧНИ ПРЕВОДИОЦИ СА РУСКОГ ГОВОРНОГ ПОДРУЧЈА
Преводилачке услуге – преводилачка агенција у Београду

%

Прецизност превода

Лична документа - превођење са руског на српски и са српског на руски

СТРУЧНИ ПРЕВОДИОЦИ СА РУСКОГ ГОВОРНОГ ПОДРУЧЈА

Наша агенција за превођење може обезбедити превод личних докумената са руског језика и на руски језик као што су следећа документа. Оверени превод личног документа преводи и оверава овлашћени судски тумач.

 

РУСКИ ПРЕВОДИЛАЧКИ ЦЕНТАР У БЕОГРАДУ

Лична документа – преводи руског

Поверљивост и савесност

Са свим текстовима и подацима поступаће се строго поверљиво и они неће бити доступни трећим лицима. Све услуге које нудимо, биће обављене максимално брзо и савесно.

Превод са руског на енглески језик

Такође, радимо и преводи са енглеског на руски језик и са руског на енглески језик. За писмене преводе цена се обрачунава према преводилачкој страни,  а за судски тумач руско-енглески по овереној физичкој страници.

Политика цена

Цену за конкретан посао формирамо искључиво на основу Вашег захтева за понуду и након увида у све параметре релевантне за формирање цене. Све остале цене се наплаћују према нашем ценовнику који је на снази у време склапања уговора, односно потврде наруџбе.

Ова тарифа и модел превођења је погодна у случајевима када је приоритет брзина превођења и најнижа цена. Цене осталих услуга превођења можете погледати у рубрици цене и плаћање.

Превод по моделу “Основни” – превод врши професионални преводилац.

 

“Оптимум” – обухвата “Основни” + лектурисање од стране професионалног лектора. Препоручујемо да изаберете овај тарифни модел превођења за докумената и текстова који су од значаја.

Цена је за овакву врсту превода је незнатно увећана за додатни поступак лекторисања текста.

Превод “Напредни” – обухвата “Оптимум” + додатну лектуру. Препоручујемо овај тарифни модел ако планирате да објавите Ваш превод.

С обзиром да оваква врста посла захтева знатно више времена и ангажовања за наше преводиоце од стандарних превода, цена је увећана у складу са захтевом.

РУСКИ ЦЕНТАР

Зашто изабрати баш нас?

Z

Преко 10 година искуства

Радом стварамо традицију. Традицију чувамо квалитетом.

Z

Преведених преко 10,000 страна годишње

Велики обим и посао за нас је изазов и задовољство.

Z

Канцеларије у центру - Палата Београђанка

Налазимо се у срцу Београда. Рецепција доступна 24 сата.

Z

Искључиво изворни говорници

Сви наши преводиоци су део живота провели у Русији.

Преводиоци Руског Центра су нам помогли да превазиђемо језичке баријере на српском говорном подручју и омогућили нам да преведемо обимну техничку документацију.

TREI GMBH, РУС

Задовољство је сарађивати са људима који поштују дефинисане рокове и који поштују договор.

SBERBANK, РУС

Захвалност за организацију професионалног преводиоца у врло кратком року, течног говорника руског, францусског и српског језика за нашу делегацију која је имала састанак у Паризу.

УПРАВА ЗА ВЕТЕРИНУ, РС

Лична документа - превођење са руског на српски и са српског на руски

Контактирајте нашу канцеларију у Београду како би добили бесплатну процену превода на руски језик! Уколико сте заинтересовани за цене или имате ако имате конкретан захтев за превођењем техничке документације са руског језика на срспки или са српског на руски, једноставно попуните “Контакт форму” или позовите наш телефон. У могућности смо да преводимо све врсте приручника, из различитих техничких и научних области. Гарантујемо да ћете бити задовољни резултатима нашег рада. Преко 5000 преведених страница годишње са руског на српски језик техничке документације гаранција су нашег рада.

Превод са овером на руски језик

Задовољство клијента нам је на првом месту. Због тога смо и поред сталног рада на стандардизацији услуга превођења задржали флексибилност у раду с клијентима. Радо ћемо вам изаћи у сусрет како бисмо заједнички дошли до решења које ће вам савршено одговарати. Руски језик током последњих година доживљава прави “бум”.  Значајне руске инвестиције и економско присуство у региону чине овај језик једним од најтраженијих језика за стручне преводе, како у пословном тако и у приватном контексту. Контактирајте нашег координатора и преведите своје текстове прецизно и тачно.

Позовите да се договоримо

Одобравамо попусте на обимније преводе.

Сви наши сарадници се обавезују на поштовање преводитељског кодекса. Ово значи да се све информације до којих се дође путем превођења третирају крајње поверљиво. Текстове незаконитих садржаја не узимамо у обраду. Рокове испоруке превода договарамо индивидуално у складу са вашим потребама и нашим капацитетима. Увек се придржавамо договореног рока. Оптимално се преводи 10 страница текста дневно.

Лична документа - превођење са руског на српски и са српског на руски језик

СТРУЧНИ ПРЕВОДИОЦИ СА РУСКОГ ГОВОРНОГ ПОДРУЧЈА

  • превод радних биографија,
  • оверени превод родног листа,
  • оверени превод венчаног листа,
  • оверени превод преписа оцена из основне школе,
  • оверени превод преписа оцена из средње школе,
  • оверени превод преписа оцена са факултета те оверени превод дипломе,
  • оверени превод потврде о некажњавању,
  • оверени превод потврде о пребивалишту,
  • оверени превод о промени адресе,
  • оверени превод потврде о запошљавању,
  • оверени превод препоруке послодаваца,
  • оверени превод докумената за студирање у иностранству,
  • оверени превод сертификата,
  • оверени превод сведочанстава и сертификата,
  • оверени превод возачке дозволе као и оверени превод саобраћајне дозволе,
  • оверени превод медицинске документације и историје болести,
  • оверени превод радне дозволе
  • оверени превод дозволе о пребивалишту,
  • оверени превод решења о пензији,
  • превођење и тумачење код матичара приликом венчања итд.

Оверени превод личног документа преводи и оверава овлашћени судски тумач.

 

овде можете сазнати одговоре на најчешће постављана питања

Често постављана питања

У ком случају је потребан превод са овером судског тумача?

Уколико је предмет превођења ПРЕВОД ПРАВНИХ И СУДСКИХ ДОКУМЕНАТА: Уговори; Тендерска документација; Записници; Тужбе; Решења; Одлуке; Правилници; Изводи из судског регистра предузећа; Финансијски извештаји; Ревизорски извештаји; Фактуре; Сертификати; Међународне дозволе; Пуномоћја; Превођење законодавства ЕУ, можете бити сигурни да ће Вам надлежни органи тражити превод са овером.

Да ли је потребно оверавати преводе личних докумената?

Одговор је ДА. ПРЕВОД ЛИЧНИХ ДОКУМЕНАТА: Изводи из матичних књига; Потврде о држављанству; Уверења о пребивалишту; Дипломе; Дипломски радови; Сведочанства; Препис оцена и наставни план; Биографије; Захтеви за добијање виза; Дозволе за боравак; Радне дозволе; Потврде о стању рачуна у банци; Личне карте; Возачке дозволе; Пасоши; Медицински налази и др.

Шта је Apostille?

Apostille (ХАШКИ ПЕЧАТ) се издаје у Првом основном суду, Бул. Николе Тесле 42а. Уколико нисте сигурни да ли је за Ваш документ неопходан Апостилле печат, контактирајте одељење за међународну правну помоћ, 011/655-37-24 (радним данима од 7.30 до 15.30х).

Да ли је неопходан долазак у ваше канцеларије?

Уколико нисте у могућности да дођете код нас, нудимо Вам могућност доставе превода на кућну адресу путем курирске службе или ПостЕxпресс-а. Уколико се ради о писаном преводу без овере комплетну процедуру можемо да завршимо онлине.

Како се обрачунавају писмени преводи?

Преводи се обрачунавају на основу: стандардне преводилачке стране (1 преводилачка страна садржи 1800 компјутерски обрачунатих карактера са проредом или 235 речи), језика на који/са кога се преводи, сложености текста, жељеног рока, као и да ли захтевају оверу судског тумача. Стране се заокружују на 0.5, а најмања јединица која се обрачунава је једна страна. Пошаљите документ и са задовољством ћемо извршити оквирну процену.

Како се обрачунавају услуге усменог превођења?

Код консекутивног и симултаног превођења рачуна се време проведено са наручиоцем превода, од тренутка доласка преводиоца на договорено место, па све до завршетка превођења, без обзира на то колико је времена преводилац ефективно преводио. За један дан консекутивног или конференцијског превођења ван пребивалишта преводиоца зарачунава се најмање 8 сати. Наручилац мора осим тога подмирити путне трошкове.

Да ли може јефтиније?

За веће количине текстова и обимнија документа можемо понудити посебне услове и одобрити додатне попусте. Будите слободни да позовете нашу канцеларију и можете очекивати најбољу понуду на тржишту. Свакако постоје граничне минималне цене испод којих не можемо прихватити посао јер у таквим случајевима не постоји могућност да се испуштују минимални стандардни струке нити постоји гаранција квалитета.

Да ли могу да пошаљем uslikan dokument преко Vibera-a/WhatApp-a/Skype-a?

Да. Ваш оригинални документ за превод можете послати електронски путем било које wеб апликације, Е-маил, Viber, WhatsApp, Skype итд. Оригинални документ ако је предмет овера судског преводиоца доносите на увид у нашу канцеларију приликом преузимања превода.

Ту смо да се разумемо!

За све недоумице и питања стојимо на располагању. Будите слободни да нам се обратите са поверењем. Процена превода је бесплатна.

често постављана питањаконтакт канцеларија